Timing: 30-45 mins
Ingredients:
- Four unique paper airplane instructions, one set for each team.
- A big stack of standard size white papers and a smaller stack of yellow papers.
Directions:
In teams of 4 or more, have participants create as many paper airplanes as possible. When thrown from behind a table at one end of the room, airplanes must cross the room and touch the opposite wall.
The facilitator, playing the role of the customer, can reject any planes that do not meet their quality standards.
Track the number of planes created/approved, time to get the first plane approved, time to absorb a new team member, time to incorporate a new requirement (first yellow plane).
First pass: Self organizing and cross functional teams.
No roles or responsibilities. No prep time. Provide each team one paper airplane instruction, the same for all teams. Go!
Second pass: command and control with specialists.
Create new teams.
Team members may only perform one of the following functions:
- Folder: Can fold paper so that the surfaces remain in contact.
- Bender: Can bend the paper into a new angle, so long as the surfaces are not touching (this would be the job of the Folder).
- Pilot: May do final adjustments to elevators.
A team member may change their role; however they must leave for 1 minute to attend training. A Project Manager is in charge of overall quality. They must establish the steps and tasks for each team member. Give the team 5 minutes to prepare their process. Go!
Run exercise for 5-10 minutes for each pass. After two-four minutes, swap one team member from each team.
After three – six minutes, put in a special order for yellow planes. Offer bonus of ten points per yellow plane.
Learning Points:
- Self organizing and cross functional teams are better able to adapt to changes in than those driven by command and control with specialists.
- In addition, they are faster at getting to market and more productive.
Posted by Mike
Tempo: 30-45 mins
Ingredientes:
- Quatro instruções de avião de papel, uma para cada time.
- Um grande quantidade de papel branco tamanho padrão e uma quantidade menor de papel amarelo.
Receita:
Em times de 4 ou mais pessoas, diga aos participantes para criarem tantos aviões de papel quanto possível. Quando lançados de trás de uma mesa em uma extremidade da sala, os aviões devem cruzar a sala e atingir a parede oposta.O facilitador, fazendo o papel do cliente, pode rejeitar quaisquer aviões que não atendam ao seu padrão de qualidade.Registre a quantidade de aviões criados/rejeitados, o tempo para ter o primeiro avião aprovado, o tempo para absorver um novo membro no time e o tempo para incorporar um novo requisito (primeiro avião amarelo).
Primeira passagem: auto-organização e times interdisciplinares.
Sem papéis ou responsabilidades. Sem tempo de preparação. Forneça para cada time uma instrução para avião de papel, a mesma para todos os times. Comece!
Segunda passagem: comando-e-controle com especialistas.°
Crie novos times.
Os membros do time podem apenas executar uma das seguintes funções:
- Dobrador: deve dobrar papel de forma que as superfícies permaneçam em contato.
- Curvador: deve dobrar o papel em um novo ângulo de forma que as superfícies não se enconstem mais (esse seria o trabalho do dobrador).
- Piloto: pode fazer ajustes finais nos flaps.
Um membro do time pode trocar de papel; porém ele ficar fora para 1 minuto de treinamento. Um Gerente de Projeto é responsável pela qualidade geral. Eles devem estabelecer os passos e tarefas para cada membro do time. Dê a eles 5 minutos para prepararem seus processos. Comece!
Conduza o exercício por 5-10 minutos em cada passagem. Depois de 2-4 minutos, troque um membro de cada time.
Depois de 3-6 minutos, crie uma solicitação especial de aviões amarelos. Ofereça um bônus de dez pontos por avião amarelo.
Pontos de Aprendizado:
- Times auto-organizadas e interdisciplinares são mais adaptáveis a mudanças em comparação àquelas orientados a comando-e-controle com especialistas.
- Além disso, tais times entram no mercado mais rapidamente e também são mais produtivas.
Posted by Mike
Tiempo: 30-45 mins
Ingredientes:
- Cuatro conjuntos de instrucciones del avión de papel, uno para cada equipo.
- Un paquete de hojas de papel blanco y un paquete más pequeño de hojas de papel amarillo.
Instrucciones:
Primer paso: equipos autoorganizados y multidisciplinares.
No hay roles ni responsabilidades, no hay tiempo de preparación. Entregar al equipo las instrucciones para un avión de papel, y las mismas instrucciones para todos los equipos. ¡Comenzad!
Segundo paso: orden y control con especialistas.
Crear equipos nuevos.
Los miembros del equipo solo pueden realizar una de las siguientes funciones:
- Plegador: Puede doblar el papel para que las superficies queden en contacto.
- Doblador: Puede doblar el papel en un ángulo nuevo, siempre y cuando las superficies no se toquen. (En el caso en el que las superficies se toquen, este trabajo será del Plegador)
- Piloto: Puede hacer ajustes finales a los elevadores.
Un miembro del equipo puede cambiar su rol. No obstante, tiene que ir a formarse durante un minuto. El Project Manager está a cargo de la calidad en general. Tiene que establecer los pasos y las tareas para cada miembro. Deja al equipo 5 minutos para preparar el proceso. ¡Adelante!
Realizad el ejercicio durante 5-10 minutos para cada paso. Después de 2-4 minutos intercambiad un miembro del equipo.
Después de 3-6 minutos poned en un orden especial los aviones amarillos. Ofrezca bonos de 10 puntos por cada avión amarillo.
Puntos a aprender:
- Los equipos autoorganizados y multidisciplinares son más capaces de adaptarse a los cambios que los equipos que se basan en especialistas.
- Además, son más rápidos y productivos, con lo cual el producto llega antes al mercado.
Posted by Mike
Время: 30-45 минут
Материалы:
- Четыре индивидуальные инструкции по сборке бумажного самолетика, по одному комплекту для каждой команды.
- Большая стопка белой бумаги стандартного размера и стопка желтой бумаги поменьше.
Правила:
Разбившись на команды по 4 человека и более, участники должны сделать как можно больше бумажных самолетиков. Самолетик, который запустили из-за стола в одном конце комнаты, должен ее пересечь и коснуться противоположной
стены.
Фасилитатор, играющий роль заказчика, может отказаться от любых самолетиков, которые не соответствуют его стандартам качества. Следите за количеством созданных/одобренных самолетиков; временем, затраченным на получение первого одобренного самолетика; временем, затраченным на принятие нового члена в команду; временем на внесение нового требования (первый желтый самолетик).
Первая итерация: самоорганизующиеся и кросс-функциональные команды.
Никаких ролей и обязанностей. Никакого времени на подготовку. Предоставьте каждой команде одну инструкцию по изготовлению бумажного самолетика, она должна быть одинаковой для всех команд. Вперед!
Вторая итерация: роли узко специализированы и осуществляется жесткий контроль.
Создайте новые команды.
Каждый член команды может выполнять только одну из следующих ролей:
- Конструктор (Сгибатель): Может сгибать бумагу таким образом, чтобы ее поверхности соприкасались.
- Дизайнер (Изгибатель): Может изгибать бумагу под новым углом до тех пор, пока ее поверхности не касаются
друг друга (дальше это уже будет работа Конструктора). - Летчик-испытатель: Может осуществлять окончательную подгонку самолетика в целом.
Каждый член команды может изменять свою роль, но в этом случае он должен покинуть игру на одну минуту для прохождения переподготовки. Менеджер проекта отвечает за общее качество. Он определяет задачи для каждого члена
команды. Затем командам дается 5 минут на подготовку их процесса. Вперед!
Каждая итерация длится 5-10 минут. Через две-четыре минуты по одному члену из каждой команды меняются местами.
Через три-шесть минут от заказчика поступает специальный заказ на желтые самолетики, и он предлагает бонус в размере десяти очков за каждый желтый самолетик.
Выводы:
- Самоорганизующиеся и кросс-функциональные команды способны лучше адаптироваться к изменениям, чем те
команды, в которых роли узко специализированы и осуществляется жесткий контроль. - К тому же, они быстрее выводят продукцию на рынок и являются более продуктивными.
Опубликовано Mike
Перевод Kateryna Iakovleva
Michael McCullough is a co-founder of TastyCupcakes.org
Michael has been creating and using games in training and consulting for 20 years.
One thought on “You Are Not in ControlVocê não está no controleNo está todo bajo tu controlВы этим не управляете”
Comments are closed.